Altus Prosator “C”

The Fall of the Rebel Angels by Pieter Bruegel the Elder, 1562, Royal Museums of Fine Arts of Belgium.
The Fall of the Rebel Angels by Pieter Bruegel the Elder, 1562, Royal Museums of Fine Arts of Belgium.

CAPITULUM C

TITLE: De transmigratione novem graduum principis.
ARGUMENT: ‘Vidi stellam de celo cecidisse in terram’; et in Esaiâ, ‘Quomodo cecidisti Lucifer, qui mane oriebaris.’

CELI de regni apice
stationis angelicae
claritate prefulgoris
venustate speciminis
superbiendo ruerat
lucifer quem formaverat
apostataeque angeli
eodem lapsu lugubri
auctoris ceno-doxiae
pervicacis invidiae
ceteris remanentibus
in suis principatibus.

PRONE, from splendour of that kingdom
Where GOD’S angels crown the height,
From all loveliness of beauty
All transcendency of light,
Lucifer, by GOD created,
Fell by his vainglorious pride—
Fell by envy still persisting,
Fell with all his host allied,
From the same high place apostate
In the same sad ruin prone,—
While the faithful angel princes
Kept their state before the Throne.

— The Hiberno-Latin abecedarian hymn, Altus prosator, a sequence attributed to St. Columba, from Lays of Iona and Other Poems; English translation by Samuel John Stone.

Curator: Christian Clay Columba Campbell

Christian Clay Columba Campbell is a Roman Catholic of the Anglican Use. As Senior Warden of the Cathedral of the Incarnation (Orlando, FL), he organised the process by which the parish accepted the Apostolic Constitution Anglicanorum coetibus, petitioning to join the Catholic Church. The Anglican Cathedral is now the Church of the Incarnation in the Personal Ordinariate of the Chair of St. Peter. Personal queries should be directed to me at eccentricbliss dot com.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.