Dixit Jesus discipulis suis: Data est mihi omnis potestas in cælo, et in terra: Euntes ergo docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti: docentes eos servare omnia quæcumque mandavi vobis. Et ecce ego vobiscum sum omnibus diebus, usque ad consummationem sæculi.
What men create schisms and heresies? They are the intelligent men who are curious, critical, full of their own talents, motivated by a fierce and pharisaic zeal for reform, disdainful, unruly, and overbearing: they may possess right habits, a stern and haughty courage, a bitter zeal against abuses, a relentless dedication to study and discipline; but you will not find in them neither gentleness, nor understanding for neighbor, nor patience, nor humility, nor true prayer.
— Archbishop François Fénelon, 1708
The forbearing use of power does not only form a touchstone, but the manner in which an individual enjoys certain advantages over others is a test of a true gentleman.
The power which the strong have over the weak, the employer over the employed, the educated over the unlettered, the experienced over the confiding, even the clever over the silly — the forbearing or inoffensive use of all this power or authority, or a total abstinence from it when the case admits it, will show the gentleman in a plain light.
— Definition of a Gentleman, Robert Edward Lee.
Quintet (Sinfonia Spirituosa) in D Major TWV 44:1, for 2 Violins, Viola and Basso Continuo.
Once a rustic, seeing a wolf run about in proximity to the palace, killed it; not knowing that it was the tame creature of the king; and he brought the dead beast to the king, expecting a reward. Then the prince in anger ordered the man to be cast into prison and executed. Now when Bridget heard this, her spirit was stirred within her, and mounting her chariot, she drove to the court, to intercede for the life of the poor countryman. And on the way, there came a wolf over the bog racing towards her, and it leaped into the chariot, and allowed her to caress it.
Then, when she reached the palace, she went before the king, with the wolf at her side, and said, “Sire! I have brought thee a better wolf than that thou hast lost, spare therefore the life of the poor man who unwittingly slew thy beast.” Then the king accepted her present with great joy, and ordered the prisoner to be released.
“Commonplace” is a translation of the Latin term locus communis (from Greek tópos koinós) which means “a theme or argument of general application”, such as a statement of proverbial wisdom. In this original sense, commonplace books were collections of such sayings, such as John Milton’s commonplace book. Scholars have expanded this usage to include any manuscript that collects material along a common theme by an individual.
Such books were essentially scrapbooks filled with items of every kind: medical recipes, quotes, letters, poems, tables of weights and measures, proverbs, prayers, legal formulas. Commonplaces were used by readers, writers, students, and scholars as an aid for remembering useful concepts or facts they had learned. Each commonplace book was unique to its creator’s particular interests.