CADETS OF THE HOUSE OF ARGYLL.
Bv Rev. P. J. Campbell, D.D.
It is interesting to observe the assiduity and sagacity with which the House of Lochawe prosecuted for centuries the policy which placed its wise and patriotic Chiefs eventually in the position of local sovereigns of Argyllshire. While with great foresight laying the foundations of their influence in the eye of the Court and of the Law, by securing, through charters—then little valued by Highlanders generally—the feudal superiority of the lands of the ancient proprietors of the soil, they, at the same time, lose no opportunity of basing it, in the meantime, on the Celtic feeling of the country, by allowing currency to theories of remote descent of these proprietors from their own family, and inducing them to adopt the name of Campbell. It was indeed a somewhat difficult task for the Seannachies to affiliate to the House of Lochawe races well-known to have been as long as or longer than itself, independent inhabitants of the country. The method most commonly resorted to was a discovery that a family which it was desirable to affiliate, had sprung from some clandestine and concealed marriage, or some illegitimate connection of a Chief of Lochawe at a remote period—a scheme to which the old Highland custom of hand-fast marriages gave much plausibility and success, especially as the interests of the families in question, and the advantage of securing the protection and favour of the potentates of Lochawe, induced them the more readily to acquiese in such theories of their descent. At the same time, the tradition of the country always preserved the distinction between the families really of Campbell origin and these other ancient races, and continued long to designate the members of the latter by their old patronymics. Thus, while no doubt has ever been entertained of the Campbell descent of Barbreck, Inverliver, or Ardkinglas, any more than of Glenorchy, Auchinbrek, Ellangreig, Ormidale, Calder (Cawdor), and Lochnell, of some of whom the progeny was very numerous, the tradition is different in the case of the following Argyllshire families:
M’DHONNACHIE, OR CAMPBELL, OF INVERAWE, with its offshoots, Ducholly, Kilmartin, Shirvain, Southall, &c. Of this family, which possessed the greater part of the magnificent mountain Ben Cruachan, and which produced many eminent clergymen of the Church of Scotland, and brave officers of the army, the Chief and many members, down to the middle of the seventeenth century, signed themselves M’Dhonnachie, M’Connachie, and Duncanson. In the pedigree of the Maconochies of Meadowbank given in Burke’s Landed Gentry (1847), the Inverawe family is derived from Duncan, a son of Sir Neil Campbell of Lochow, by his second wife, a daughter of Sir John Cameron of Lochiel. This genealogy is not more doubtful than that which represents the progenitor of the Meadowbank family, not merely as a member, but actually as the Head of the old House of Inverawe! The undoubted representative of that ancient race at that time was James A. Campbell, Esq. of New-Inverawe. There may be uncertainty as to the precise origin of the Inverawe family. There is none as to its extreme antiquity and position.
M’INNES (M’ANGUS), OR CAMPBELL, OF DUNSTAFFNAGE, theoretically traced to a natural son of Colin of Lochawe, d. 1390, or, as some say, of Colin, first Earl, d. 1492, but perhaps descended from the old Clan M’Innes of Ardgour or Morven. The constabulary of the Castle of Dunstaffnage was, no doubt, bestowed by Robert I. in 1321-22 on an Arthur, and afterwards on an Archibald Campbell; but neither the seannachies nor the family itself derive the M’Angus Campbells–now and for some centuries of Dunstaffnage—from these persons. The former allege Colin, first Earl, to be the progenitor.
M’NEIL, OR CAMPBELL, OF KENMORE OR MELFORT, deduced from a natural son of Sir Colin of Lochawe, d. 1340. This family, which, in the last generation, furnished several highly distinguished officers to the army and navy, although of very doubtful Campbell origin, seems to have no connection whatever with the Clan-Macneill.
M’IVER, OR CAMPBELL, OF LERGACHONZIE, STONSHIRAY, AND ASKNISH, one of the Barons of 1292, and the M’Ivers of Glassary and Cowal.
M’DUGALL, OR CAMPBELL, OF CRAIGNISH, of which the Chief latterly, after the recovery of the estate by Ronald Mac-Dhonuil-Mhic-Iain of Barchbeyan, was called M’Dhonuil-Vic-Iain. This—one of the most ancient families in Argyllshire, the head of it being one of the eleven Barons of 1292—is well known not to be of Campbell descent.
M’DHONNACHIE-MHOIR, OR CAMPBELL, OF DUNTROON. This family is by some supposed to be really descended from a natural son of Colin of Lochawe, d. 1390, but the tradition of a special brotherly alliance between it and the families of Dunstaffnage and Melfort, in accordance with which, on the death of any one of the three, the two others laid the one the head and the other the feet of the deceased in the grave, seems to argue a very ancient community of interest, if not of descent. Of Duntroon the Campbells of Raschoilly, Oib, Tayness, Knap, and Rudale, were cadets.
THE CLAN-CHEARLAICH, OR PERHAPS PROPERLY THEARLAICH—always reputed to be a branch of the Clan-Dugall of Craignish—whose original seat is uncertain. The Chiefs and a considerable number of this race seem to have accompanied the founders of the Breadalbane family into Perthshire, from Glenorchy, where they had been for some generations. They appear in Perthshire as the Campbells of West-Ardeonaig and Corrycharnaig, and are often mentioned also under the names M’Cairlich and Charliesoun in the Black-book of Taymouth. In Argyllshire, too, they appear of old under the name of M’Kerliche. The probable Chiefs of this old race are the Inverneil family, reestablished in Argyllshire by Sir Archibald and Sir James Campbell.
If to all these we add the number of MacDiarmids who in ancient times, and of MacGregors, MacLarens, and others, who more lately assumed the name of Campbell, it will be seen that many bearing that name in Argyllshire and Perthshire are descended of other races. In fact, prolific as some branches of the Campbells were, it would have been scarcely possible that all the bearers of the name in those counties should have sprung from them.*
A similar aggregation of large numbers from different races took place in many other cases, as in those of the Frasers, Gordons, &c.; but, while in these instances, the persons incorporated seem to have been mainly nativi without property, or members of broken septs, the Argyll family succeeded in attaching to itself and engrafting many old, independent, and well organised small Clans. If there is evidence of good policy here, there is also indubitable proof of the hereditary possession by the Black Knights of Lochawe, of the qualities that attract admiration and confidence.
It will be observed that almost all the families enumerated above are found in occupation of prominent and commanding points of Argyllshire—chiefly on the coast—a proof of early possession and power. It must also be borne in mind that, although not of the Campbell race, they almost all had latterly, through marriage with branches of the Argyll family—zealously promoted by the House of Lochawe—a large infusion, in many cases ultimately a preponderance, of Campbell blood.
* There is a third Argyllshire family of which the Head was styled M’Dhonnachie—Campbell of Glenfeochan. This family may probably have sprung from the House of Lochawe, but the writer has not traced its decent with certainty.
— The Celtic Monthly, September 1907.
[Re: other errors of this author, see W. D. H. Sellar, The Earliest Campbells–Norman, Briton, or Gael?, Scottish Studies, vol. xvii., 1973.]
CAMPBELTOWN is built on what was originally the seat of the Dalriadan monarchy. About the middle of the third century Cormac, King of Ireland, quelled a dispute which had arisen between two tribes, and during this civil war Cormac’s cousin, Cairbre-Riada, conquered a district in the north-east of Ireland, which he called Dalriada, or the portion of Riada. About 503 A.D. the three sons of Erc, the then King of Dalriada, named respectively Loarn, Fergus, and Angus, settled a colony on the promontory of Cantyre, which was effected by peaceful means. These three chiefs then each took possession of a separate territory. Fergus took Cantyre, Loarn took what is now known as the district of Lorne, and Angus is said to have taken possession of Isla. When Campbeltown was the seat of the Dalriadan monarchy it bore the name of Dalruadhain. In the sixth century St. Ciarnan landed here, and lived in a cave known as Cove-a-Chiarnan. He became the patron saint of all Cantyre or Kintyre, and having founded a church at Dalruadhain, the place became known as Chille-a-Chiarnan, which has been modernised to Kilkerran. After this the Macdonalds of the Isles took Kilkerran for a capital, built a castle, and rebuilt the town, calling it Kinlochkerran, which means the head of Ciarnan’s Loch. It is said that King James IV. built the castle, and called it his “new castle of Kilkerane in Kintyre.” He seemed to have resided here in 1498. King James V. had many conflicts with the Macdonalds, and as he was unable to subdue them, he granted the place to the Campbells of Argyle, and they, after many fierce struggles, almost depopulated it. On account of this grant the place once more changed its name, and has since been known as Campbeltown.
The town was erected into a Royal Burgh in 1700, and the charter states that this was done at the desire of Archibald, the tenth Earl of Argyll, who was made Duke of Argyll in the following year. Previous to this it had been a Burgh of Barony, and the charter quotes a charter of King James VI., which ordained that “for the better entertaining and continuing of civility and policy within the Hielandes and lies,” . . . “that there be erected and builded within the bounds thereof, three burghes and burrowetowns, in the maist conuenient and commodious partes meet for the samen; to wit, ane in Kintyre, another in Lochaber, and the third in the Lewis.”
The Seal of the Burgh of Campbeltown is as follows: A shield divided into four. In the first quarter a castle; the second quarter gyronny of eight; the third quarter a lymphad, with sail furled and oars in action; and in the fourth quarter a fret. Beneath is the motto, “Ignavis precibus fortuna repugnat,” meaning “Fate is deaf to idle prayers.”
The castle represents the old castle of Campbeltown, the site of which is now occupied by the parish church, which was built in 1780.
The gyronny of eight is the armorial bearings of the Clan Campbell. Nisbet speaks of the gyronny as follows: “The giron is a French word which signifies the lap—one sitting with knees apart if line drawn from one knee to the other the space within makes a giron with the point in gremio. So all girons are of a triangular or conal form, broad at one end and sharp at the other. The first is at the sides of the shield, and the other ends at the naval, or centre point of the shield. They are said to represent triangular pieces of stuff, commonly called gussets, placed in garments and women’s smokes, to make them wide below and narrow above. . . . This armorial figure is frequent in armorial bearings in Europe, and . . . has its rise in armouries from the robes, gowns, and coats of armour used by the ancients.”
The lymphad, an old-fashioned ship with one mast and oars, is the armorial bearings of the ancient House of Lorne, because in ancient times the Island chiefs held their lands under the tenure of providing one or more ships for the use of the sovereign.
The fret sable is the armorial bearings of Baron Tollemache. At the time of the erection of the Burgh, Lady Elizabeth Tollemache was the wife of the then Earl of Argyll, and the device was adopted by the Burgh in compliment to her. The fret is a figure composed of a narrow saltire or cross and a mascle, which are interlaced. Nisbet says that the mascle “is a lozenge voided of the field—i.e., with the centre cut out. Heralds make it represent different things—the eye or ring to fasten a coat of mail. Others the mesh of a net; others mirrors.” And regarding the fret, he says: “Mr Thomas Crawford, in the fragments of his ‘Manuscript of Heraldry,’ . . . says the fret is . . . a badge of fastness and fidelity, like a knot or tie of ribbons . . . is called by some English heralds the herald’s love-knot, because it is devised by them as an armorial bearing.” In Seton’s “Heraldry” it is said that the origin of the lozenge has been variously accounted for, and Sylvanus Morgan says that while the form of the shield was taken from Adam’s spade, that of the lozenge was derived from Eve’s spindle.
THE earliest notice of Inverary is in a charter dated 8th May 1472 granted to Colin, first Earl of Argyll, erecting Inverary, or “Inoureyra” as it is there spelt, into a Burgh of Barony. It takes its name from being situated “on the Aray,” and Queen Mary in 1554 “for policie to be hade within this realme, and increasing of vertue within the samyn, created the burgh of the Innerrara a free royal burgh forever—appointed Archibald, Earl of Ergile, customer of the burgh for life, and gave power to the Provost, Baillies, Councillors, community and inhabitants to build a pretorium for the administration of justice.” This “pretorium” was used till about 1754, and was the first of the kind in Argyleshire. Then another court house and prison were built, which is now used by the Chamberlain of Argyll as an office. The town obtained another charter from King Charles I. in 1648.
The Seal bears in the centre a shield, with horizontal wavy lines representing the sea, and with five herrings swimming into a net which is shown suspended at one side. Above the shield is the name Inverary, and surrounding the lower part, the motto “Semper tibi pendeat halec” which may be freely translated “May the fish sauce always be ready for you.”
As the principal industry of the Burgh is the herring fishing in Lochfyne, the design speaks for itself, and is intended to represent a net set in the loch with herrings entering it.
The motto, however, requires a word of explanation, as it seems to refer to the fishing industry being the most important of all industries, and the Lochfyne herrings being the finest of all fish. The Latin word halec or alec is translated in dictionaries as “the sediment of a costly fish sauce called garum; and the meaning of garum is given as “a thick sauce-fish sauce.” This garum was much used by the Romans in almost all their dishes, and seems to have been very expensive. It is said that the most esteemed was that which came from Antipolis and Dalmatia, but Horace praises that made at Byzance, and says that it was considered the best as well as the most expensive. Pliny says that garum is a liquid of a very exquisite nature made from the intestines of fish, and several parts which would otherwise be discarded. These are macerated in salt, and, he says, garum is, in fact, the result of their putrefaction. He also remarks that it was originally prepared from a fish called “garos” by the Greeks. He then proceeds to speak of “alec” which, he says, is the refuse of garum, or its dregs when imperfectly strained. He also tells us that in course of time this alec became a great object of luxury, and that an infinite number of different kinds of it were made, and he adds that garum also became much improved, and was made to resemble the colour of old honied wine, and that it was so pleasantly flavoured as to admit of being drunk as a beverage. Possibly the Romans knew the delicacy of the Lochfyne herrings, and from their indulgence in them, or the alec made from them, the motto may have originated.
From time immemorial this part of Lochfyne has been celebrated for its herrings, and the “Old Statistical Account” says that the harbour of Inverary was anciently called Slochk Ichopper, meaning a Gullet where vessels bought or bartered for fish, and it goes on to say that “anciently the French merchants used to come and barter their wines for herrings, as there is a point of land, about 3 miles south of Inverary, still called the Frenchman’s point; and the tradition of the country is that it was to that particular spot the herrings were in use to be brought, in order to be cured and sold.”
LOCHGILPHEAD came under the provisions of the various previous Police Acts in 1858, and under the Burgh Police Act of 1892 adopted as the Common Seal a design illustrative of the fishing industries of the place. The Seal is—On a shield an anchor with a cable, and across the anchor and in front is a herring. The whole is encircled by a cable. Beneath, as the motto, is the Gaelic word “Dochas” meaning “Hope.”
Loch Gilp, at the “head” of which the town is situated, is said to take its name from the Gaelic Gilb meaning a chisel, from the shape of the loch bearing a fancied resemblance to that tool.
THE “Old Statistical Account” tells us that about 1714 the first house of any consequence was erected in Oban by a trading company of Renfrew, which used it as a storeroom. In 1736 a custom-house was erected “Oban being reckoned a proper place for clearing out vessels for the herring fishery.” About 1774 “there were from 20 to 30 vessels registered at Oban which were chiefly employed in the fisheries; but from the decrease of that trade on the N.-W. coast the number of vessels is now much smaller.” In 1811 it was erected into a Burgh of Barony in favour of the Duke of Argyll. But the Court of Session afterwards set this charter aside, and another charter was granted in 1820 in favour of the Duke of Argyll and Mr Campbell of Combie. The town was made a Parliamentary Burgh in 1833.
The Seal of the Burgh is a shield in the base of which is a representation of the galley of Lorn with oars in action, and beneath, in the sea, a fish swimming. In the left hand chief is a lion rampant, the Scottish Arms; and in the right hand chief the Campbell Gyronny. The motto beneath “Air aghart” is in old Celtic characters, and is the Gaelic for “Forward.” The fish refers to the nature of the industry long carried on by the inhabitants of the town before it became famous as a watering-place.
DUNOON adopted the Lindsay Act of 1862 in that year, and, under the provisions of the Burgh Police Act of 1892, took the following device as the Common Seal of the Burgh.
The lower division of the shield on the Seal bears a representation of the ancient Castle of Dunoon, beneath the shadow of which the town of Old Dunoon arose. The old castle, which crowned a rocky headland between the east and west bays, takes one back into the dark mists of antiquity. Some antiquarians think it was founded by remote Dalriadic chieftains in the early years of the sixth century, and, later on, to have been a stronghold of Scandinavian rovers. Some allege that it was at one time a nunnery, and that the name of the town comes from the Gaelic Dun-no-oigh, meaning “the house of the virgins.” But the origin of the name is uncertain, though Buchanan derives it from the Gaelic dun, a castle, and nuadh, new, and calls it Novio-dunum.
From the reign of Malcolm Canmore the castle was the seat of the Lord High Stewards of Scotland, and when King Robert II., son of Walter Stewart, and grandson of King Robert Bruce, came to the throne, it became a Royal palace, and was placed under the hereditary keepership of the Campbells of Lochow, the ancestors of the Dukes of Argyll. As they lived in it, their vassals and attendants had houses built in the neighbourhood for them to reside in, which houses were the origin of the town, and the ferry between this place and Greenock gave an additional importance to it. Part of the feudal tenure by which one of the proprietors in the vicinity holds his lands is that of maintaining this ferry across the Clyde.
The castle seemed to have covered an acre of ground, and to have had three towers. By Royal charter of 1472, Colin, Earl of Argyll, Lorne, and Campbell, obtained certain lands round the Castle of Dunoon. These lands he held of the crown for a white rose, shown at the bottom of the Seal. In 1544 the castle was besieged and taken by the Earl of Lennox, who had desired to be Regent during the infancy of Mary Queen of Scots, and on 26th July 1563 Queen Mary herself visited it. In 1646 it was the scene of a cruel atrocity perpetrated by the Campbells on the Lamonts of Cowal and Bute. Thirty-six of these were conveyed from the houses of Escog and Castle-Toward to the village of Dunoon and hanged on an ash tree at the kirkyard. “Insomuch that the Lord from heaven did declare His wrath and displeasure by striking the said tree immediately thereafter, so that the whole leaves fell from it, and the tree withered, which, being cut down, there sprang out of the very heart of the root thereof a spring like unto blood purpling up, and that for several years till the said murderers or their favourers did cause howk out the root.” After this the castle was utterly neglected and fell to ruin. Its stones were taken to build neighbouring cottages, and now its outline can hardly be traced, but it is believed there are a vast number of vaults underground.
The upper division of the shield bears a steamboat, indicating that the town received a new lease of life by the introduction of steamers on the Clyde. The shield is surrounded by Scotch thistles, and the recently added motto, “Forward,” shows that continuous prosperity is looked for.
TOBERMORY, in the island of Mull, was founded in 1788 by “The British Society for extending the Fisheries and improving the Sea coasts of the Kingdom.” In 1875 it adopted the Lindsay Act, and under the Burgh Police Act of 1892 designed a Common Seal as follows:—
On a background of thistles a shield divided into four. The first quarter bears a representation of the Virgin and Child, the Virgin being the patron saint of the Burgh, hence the origin of the name from the Gaelic Tobar Moire, the Well of the Virgin Mary. This was originally a fountain which, in the days of popery, was dedicated to the Virgin. In the second quarter is a dolphin spouting water; in the third, an ancient galley with flags on the mast and at the stern; and in the fourth, a fish, probably a herring. These three latter devices are emblematic of the scheme for the foundation of the town, and its subsequent development as a fishing centre.
Regarding the dolphin, we are told by Nisbet: “The dolphin is taken for the King of Fishes . . . for his strength and swiftness in the pursuit of other fishes his prey, and is said to be an admirer of men, so as to be humane, and a lover of music, for which he is often used in arms and devices. Ulysses is said by Aldrovandus to have carried the dolphin on his shield. . . . Hopingius says, that Ulysses carried the dolphin on his shield and signet-ring, upon the account of that creature’s humanity for saving his son Telemachus when he fell into the sea.”
The motto “Ceartas” is a Gaelic word, meaning justice or equity.
— Porteous, Alexander, The Town Council Seals of Scotland; Historical, Legendary and Heraldic, Edinburgh: W. & A. K. Johnson, 1906.
After this period the rise of the Argyll family to power and influence was rapid, and the encroachments which had commenced with the branches of their own clan soon involved most of the clans in their neighbourhood; and their history is most remarkable from their extraordinary progress from a station of comparative inferiority to one of unusual eminence, as well as from the constant and steady adherence of all the barons of that house to the same deep system of designing policy by which they attained their greatness.
It would be inconsistent with the limits of this work to follow the history of this family farther, and the omission is of the less importance, as during the early part their history is identic with that of all the other Highland clans of no great notoriety; while in the later part, when they began to rise upon the ruins of the great families of the Isles, it becomes in some degree the same with that of the Highlanders generally, and consists principally of the details of a policy characterised by cunning and perfidy, although deep and far-sighted, and which obtained its usual success in the acquisition of great temporal grandeur and power.
William Forbes Skene, The Highlanders of Scotland, Vol. 2., London: Murray, 1837.
genelach cloinni cailin ann so cailin og mac gille easpuig
mhic cailin mhic ailin mhic neill mhic ailin moir mhic gille espuig
mhic dubgaill mhic donnchaidh mhic gille easpuig mhic gille colaim
renabartha mac duibne mhic duibne mhic eirenai[n]
mhic meirbi mhic artuir mhic iubair*.i. righ in domain gan rusan**
The genealogy of the Clan Colin here: young Colin son of Archibald
son of Colin son of Allan son of Neil son of great (big) Allan1 son of Archibald
son of Dugald son of Duncan son of Archibald son of Gille Colaim
(who is called Mac Duibhne) son of Duibhne son of Eirenan
son of Smeirbhe son of Arthur son of Uther i.e. the unopposed king of the world.
* Uther Pendragon, father of King Arthur, is clearly the person Dubhghall has in mind here.
** “gan imresan” is a common expression in these manuscripts meaning “without contention”. He must have meant this.
— Advocates’ MS 72.1.1 (MS 1467), folio 1 recto, col. d, ll. 39-43;
transcription and translation by Ronald Black.
1 This is Cailean Mór Caimbeul. In isolation Ailín is ‘Allan’; following the c of mac or mhic it can represent either ‘Allan’ or a sort of scribal shorthand for Cailín ‘Colin’.
(These notes on the Galley for Lorne are based upon letters which appeared in the ‘Scotsman,’ signed “Ergadiensis,” “T.H.I.S.,” and “Mr H.D. Smith,” all of whom wrote in answer to letters from me in the ‘Scotsman’ or ‘Glasgow Herald.’ — Ed.)
THE charter […] 1470 was no confirmation of the heiresses’ claim to Lorne, for none of the respective husbands ever made any claim through them; it was the sequel of a long tragedy. In 1463, John Stewart, Lord Lorne, was murdered at Dunstaffnage by a MacDougall, to prevent him legitimising his son Dugald; but he lived a sufficiently long time to marry Dugald’s mother.
For six long years there was a bloody struggle for the possession of Lorne, between Dugald and the Lorne Stewarts on the one side, and the MacDougalls, secretly helped by Argyll and Dugald’s, uncle Walter Stewart, on the other. In the year 1469, Dugald Stewart and the MacDougalls, being both exhausted, Mac Cailein Mòr got from Walter Stewart a resignation in his own favour of the claims of Walter, which he alleged he had in Lorne, and interfered actively in the quarrel. Neither Dugald nor his adversaries were able, after six long years of contention, to resist this powerful opponent, and he had to compromise his right to the whole of his father’s lands for Appin, and became the ancestor of the Stewarts of Appin.
After this compromise only, in 1469, Walter took seisin of Lorne, and granted it in pretended exchange for others to Cailein Mòr; and in 1470 this exchange was confirmed by the minor James III., at whose Court Argyll was supreme.
About the year 1388, the Galley, the family cognisance of the MacDougalls — the “Lords of Lorne of Auld,” as Sir David Lyndsay, Lord Lyon King-at-Arms calls them — a branch of the family of the Lords of the Isles, was quartered by Sir John Stewart on his marriage with a daughter and co-heiress of John MacDougall, Lord of Lorne; and three generations later it was assumed by Sir Colin Campbell of Glenorchy, and Sir Colin Campbell of Lochow, afterwards first Earl of Argyll, some time after their marriage with two of the daughters of Sir John Stewart, Lord of Lorne. Glenorchy, who married the eldest, also assumed the fess “checquy” of the Stewarts.
John of Lorne, having no lawful son (Stewart of Appin being a natural son), some years before his death executed a deed of settlement in favour of his own brothers, the Stewarts of Innermeath, as next heirs male.
The deed was confirmed by charter under the Great Seal, 1452; and on the death of the old chief in 1463, his eldest surviving brother, Walter, claimed and succeeded to the estate and dignity.
Argyll’s seal, appended to a charter dated 17th December 1470, granting to his uncle, Sir Colin of Glenorchy, a part of his recent acquisition of Lorne, in exchange for Glenorchy’s share of the Clackmannan lands, is not charged with the Galley (Laing’s ‘Ancient Scottish Seals’).
The three daughters1 were co-heiresses of the lands of Dollar and Gloom, but not of Sir John Stewart’s great baronies of Redcastle, Innermeath, and Lorne. The actual transaction by which these were transferred to Argyll was this: In 1469 the new chief granted an indenture binding himself to resign the lordship of Lorne in favour of Colin, Earl of Argyll, in exchange for the lands of Kildoning, Baldoning, and Innerdoning, in Perthshire; the lands of Culrain, in Fife; and Cutkerry, in Kinross: the Earl on his part binding himself to use his influence (which was very great) to procure for him another title — namely that of Lord Innermeath — which was done, and within a year the patent passed the Great Seal.
It is scarcely correct to say that the co-heiresses of the Clackmannan lands, one-third of which estates were appointed to each of the three heiresses, inherited only these lands; for the eldest, marrying Sir Colin Campbell of Glenorchy, 1448, carried to her husband a small grant of lands adjoining Glenorchy, extending to somewhat less than six2 merks out of the Lorne estates (Orig. Par. Sc.)
Such is the story of the “blazoning” of the Galley “For Lorne” on the shields of the Campbells of Argyle and Breadalbane.
1 The eldest married Glenorchy; the second, Sir Colin Campbell, first Earl of Argyll; the third, Arthur Campbell of Ottar.
2 Or as another authority says, an eighteen-merk land.
— Lord Archibald Campbell’s Records of Argyll (1885).
The following correspondence, reproduced in Cosmo Nelson Innes’ Preface to The Black Book of Taymouth: with Other Papers from the Breadalbane Charter Room, Edinburgh, 1850, intimately details the fostering of Archibald Campbell, 9th Earl of Argyll, son of Archibald Campbell, 8th Earl — and 1st (and only) Marquess — of Argyll, by Sir Colin Campbell, 8th Laird of Glenorchy and his wife, Juliana Campbell, daughter of Hugh Campbell, 1st Lord Campbell of Loudoun.
* * *
From Sir COLIN CAMPBELL of Glenurchy to ARCHIBALD LORD LORNE.
MY NOBLE LORD AND CHEIFF,
I receauit your lordships letter from Archibald Campbell schawing me that syndrie of your lordships freindis wer most desyrous to have your lordships eldest sone in fostering, yet for diuerss respectis your lordship wes better pleasit to have him brought vp with me, quich I acknowledge is a great testimonie both of your lordships trust and love, and I hop in God evir so to approve myself to be most willing and desyrous to deserue both. And in regard that your lordship and it may be your lordships lady have occasioun to be ane great part of this sommer in the Lawlandis, gif it may stand with your lordships pleasour, I desyre that your lordships sone may come heir to me about the 17 or 18 of Maii nixt, quhair, God willing, he sall have all the cairfull attendance that may ly in my powar to give him. And in regaird that I am not weill able to travell myself so far a iourney, I intend to send my wyfe and some vther of my friendis to be his convoy, quhairwith I thought guid to acquaint your lordship, hoping that agane that tyme your lordship will provyde some discrit woman and ane sufficient man quha hes bothe Irisch and Englisch and will have a care not onlie to attend him, but sometymes lykewayes to learne him and quhat else may concern him quhill he is in my company. God willing, my wyfe and I sail have a speciall care thairof. As for the rest of the particularis contenit in your lordships letter, I sail ansuer thame at my wyfes coming to your lordship or vtherwayes at my meiting with your lordship the aucht of Junii as your lordship hes desyrit at Stirling, to quhich time with the remembrans of my humell seruice to your lordships nobill lady, and evir I remane
Your lordships assurit frend and kinsman to my powar to serue,
[COLIN CAMPBELL of Glenurquhay. 1633.]
LORD LORNE to GLENURCHY.
For my loving cousing the Lard of Gleanorquhay.
Man propons bot God dispons. I intended to heave gon presentlie to Inuerraray bot I had ane letter within thir two or three days from the Thesaurar Traquair desyring me to be in Edinburgh so soon as I could, quhiche hes altered my resolution that my familie cannot stur till it pleas God I returne. I will assoor you your foster longs very much to see you and doethe not dar to tell he had rather be thair nor her, and I assoor you he shall heave his choice, bot as you may see be this letter of his grandfathers the Erle of Morton that he intends to be in Scotland so shortlie, his mother desyrs if it pleas God to heaue hir childring togither till that tym, to draw her father her; and if wee hear any contrair advertisment of his dyet you shall immediatlie heaue him (as Archie calles it) home. So remembring my service to your lady I rest
Your loving cusin,
Rosneithe last May.
ARCHIBALD CAMPBELL of LORNE to GLENURCHY.
To my lowing foster-father and respected freind the Lard of Glenvrqhey, thes.
Louing foster-father, I thoght good to wryt thir few lyns to yow to shawe yow that I am in good health and am vearie sorie that ye wryt not for me and I long weri much to sie yow; and as ye wold wis me to be well and to come to yow, send to me in all the heast and diligence ye can, Duncan Archibald and tuey horse with him, on to Mr Johen and on for my cariage: and prays and requests yow to send them in all the heast ye can, and I wil looke for them that they may be heir a Fryday or at the fardest at Setterday at night: and take it not in anay vncounes that I send not back the ansuere of the letter that I got in Edinbruch. I could not stay because I was in heast; and bring my commendations to your shelf and to yowr wyf and houpes that I wil seie yow my shelf shortlie, if ye doe yowr deutie, not duting but ye wildoe the same, comiting yow to Gods protection for euer. So I rest
Yours at pouer,
ARCHIBALD LORD OF LORNE.
Wryten at Inderaray,
the thretie day of September.
From the LADY LORNE to GLENURCHY.
To my much respectit and gud freind the Laird of Glenurquhy.
I haife sent this bearar to knowe how yea and my sone are in healthe, and to shaw you thatt all freindis heare are weall. I heair my sone begines to wearye of the Irishe langwadge. I intreatt yow to cause holde hime to the speakeing of itt, for since he hes bestowed so long tyme and paines in the getting of itt, I sould be sory he lost it now with leasines in not speaking of itt; bott this I know yea wilbe more cairfull as in ewery thing that concernes hime, so that I will fully leaffe him to your awin caire; only prayeing the Lord to giffe ane blessing to all the meanes of his educatioune: And so I shall still remain
Your most assurett friend,
the 14 of December 1637.
GLENURCHY to LORNE.
I have desyrit my brother Roberte to schau your lordship in quhat manere Maister Jhone Makleine misbehauis himself. I am sorie that I haue caus to do it, bot the respect I carie to my lorde and to your lordship and the loue I haue to your lordships sone makis to do so. Quhen your lordship plaissis your lordship may lede my lorde knau it, and I thinke it may be best remediete be provydinge in deu tyme on to supplie Maister Jhone his place, and your Lordship knauis it is requisit he be ane discreite man that is ane scollar and that can speike both Inglis and Erise, quharof I think thair may be hade in Argyll. Your lordship may do heirine as my lorde and your lordship thinks expediente. Your lordships sone is veill and in guide healthe, praysit be God. The Lord continou the same. So vissinge your lordship all prosperitie I remain
Your lordships assurite and affectionat friende to serue you,
Balloche the [1638.]
ARGYLL to GLENURCHY.
For my loving Cusin the Laird of Glenwrquhy.
Since it hath pleased God to call my father to his eternall rest, I doubt not bot you kno als weall as I can desyr you what is fitting for yourself to doe. Onli in this I desyr you to suffer your foster with you to wear murning. And so ever mak use of me as
Your most affectionat cusin to my power
4 September [1638.]
The COUNTESS OF ARGYLL to GLENURCHY.
To my loveing freind the Laird of Glenvrquhy.
Accordeing to this other lettre of my lordis, I will earnestlie desyire you to send heire my sonne, and to have him at your house in Glenvrquhy on Frayday at night the tuentie ane day of this instant preceislie, and I shall appoynt folkes to meitt him thair on Satterday in the morneing, for bringing him alonges heir. I hoipe ye wilbe cairfull to send sufficient company with him and to caus prowyd some secure place be the way, quhar he may be that night he comes frome you. So referring all to your cair, exspecteing assuredlie that ye will send him the tyme foirsaid,