From Lochourn to Glenfinnan the gray mountains ranging,
Naught falls on the eye but the changed and the changing;
From the hut by the lochside, the farm by the river,
Macdonalds and Cameron pass—and for ever.
The flocks of one stranger the long glens are roaming,
Where a hundred bien homesteads smoked bonny at gloaming.
Our wee crofts run wild wi’ the bracken and heather,
And our gables stand ruinous, bare to the weather.
To the green mountain shealings went up in old summers
From farm-town and clachan how mony blithe comers!
Though green the hill pastures lie, cloudless the heaven,
No milker is singing there, morning or even.
Where high Mam-clach-ard by the ballach is breasted,
Ye may see the gray cairns where old funerals rested,
They who built them have long in their green graves been sleeping,
And their sons gone to exile, or willing or weeping.
The chiefs, whom for ages our claymores defended,
Whom landless and exiled our fathers befriended,
From their homes drive their clansmen, when famine is sorest,
Cast out to make room for the deer of the forest.
Yet on far fields of fame, when the red ranks were reeling,
Who prest to the van like the men from the shealing?
Ye were fain in your need Highland broadswords to borrow,
Where, where are they now, should the foe come to-morrow?
Alas for the day of the mournful Culloden!
The clans from that hour down to dust have been trodden,
They were leal to their Prince, when red wrath was pursuing.
And have reaped in return but oppression and ruin.
It’s plaintive in harvest, when lambs are a-spaining,
To hear the hills loud with ewe-mothers complaining—
Ah! sadder that cry comes from mainland and islands,
The sons of the Gael have no home in the Highlands.
COPY of what Dr. [ARCHIBALD] CAMERON intended to have delivered to the Sheriff of Middlesex at the Place of Execution but which he left in the Hands of his Wife for that End.
On the first Slip of Paper, dated Tower, 6th June, 1753.
BEING denied the use of Pen, Ink, and Paper, except in the Presence of one or more Officers (who always took away the Paper from me, when I began to write my Complaints), and not even allowed the Use of a Knife, with which I might cut a poor blunted Pencil, that had escap’d the diligence of my Searchers, I have notwithstanding, as I could find opportunity, attempted to set down on some Slips of Paper, in as legible Characters as I was able, what I would have my Country satisfied of, with regard to myself and the Cause in which I am now going to lay down my life.
As to my religion, I thank GOD I die a stedfast member, tho’ unworthy, of that Church in whose Communion I have always lived, the Episcopal Church of Scotland, as by Law established before the most unnatural rebellion begun in 1688, which for the Sins of these Nations hath continued to this Day; and I firmly trust to find, at the most awful and impartial Tribunal of the Almighty King of Kings, thro’ the Merits of my Blessed Lord and Saviour Jesus Christ, that Mercy (tho’ undeserved) to my immortal Part which is here denied to my earthly by an Usurper and his Faction, tho’ it be well known I have been the Instrument in preventing the Ruin and Destruction of many of my poor deluded Countrymen who were in their Service, as I shall make appear before I have done, if Opportunities of Writing fail me not.
On the second Slip of Paper.
In order to convince the world of the Uprightness of my Intentions while in the Prince of Wales’s army, as well as of the Cruelty, Injustice, and Ingratitude of my Murderers, I think it my Duty in this place to take Notice how much better Usage I might have expected of my Country, if Humanity and Good-nature, were now look’d upon with the same eyes as in the Times of our brave and generous Ancestors; But I’m sorry to observe, that our present Men in Power are so far sunk below the noble spirit of the ancient Britons, as hardly at this Day to be distinguished from the very basest of Mankind. Nor could the present Possessor of the Throne of our injured Sovereign, if he looked on himself as the Father and natural Prince of this Country, suffer the Life of one to be taken away who has saved the Lives and Effects of above Three hundred Persons in Scotland, who were firmly attached to him and his Party; but it seems it is now made a Crime to save the lives of Scotsmen.
As neither the Time nor the poor Materials I have for Writing, will allow me to descend to a particular Enumeration of all the Services I have done to the Friends of the Usurper; I shall therefore only mention a few of the most known and such as can be well attested.
In July, 1745, soon after the setting up of the Royal Standard, before our small army had reached Corayarick, it was moved by some of the Chiefs to apply to the PRINCE for a strong detachment of clans to distress Campbell of Invera’s house and Tenants in that Neighbourhood, which my brother Lochiel and I so successfully opposed, by representing to our generous Leader (who was always an Enemy to Oppression), that such Proceedings could be no way useful to his Undertaking, that the Motion was entirely laid aside, to the no small Mortification of the Proposers.
My brother and I likewise prevented another such Design against Breadalbin, to the great satisfaction of our Dear Prince: And on our Return from England to Glasgow–
On a third Slip of Paper.
My brother and I did Services to the Town of Glasgow, of which the principal Gentry in the Neighbourhood were then, and are to this Day, sensible, if they durst own the truth; but that might be construed Disaffection to a Government founded on and supported by Lies and Falsehoods.
On our March to Stirling, I myself (tho’ I am like to meet with a Hanoverian Reward for it) hindered the whole Town of Kirkintullich from being destroyed and all its Inhabitants put to the Sword by my Brother’s Men, who were justly incensed against it for the inhuman murder of two of Lady Lochiel’s Servants but two Months before. Here was a sufficient Pretence for Vengeance, had I been inclined to Cruelty! But I thank GOD nothing was ever farther from my Nature, tho’ I may have been otherwise represented.
Mr. Campbell of Shawfield, likewise owes me some Favours done to himself and Family, which at least deserve some Return in my Behalf; and Lady Campbell of Lochnell, now in London, can, if she pleases, vouch for the Truth of some of the above Facts.
On a fourth Slip of Paper.–June 6, 1753.
I thank kind Providence I had the Happiness to be early educated in the Principals of Christian Loyalty, which, as I grew in Years, inspired me with an utter Abhorrence of Rebellion and Usurpation, tho’ ever so successful; and when I arrived at Man’s Estate I had the joint Testimony of Religion and Reason to confirm me in the Truth of my first Principles: Thus my Attachment to the ROYAL FAMILY is more the Result of Examination and Conviction, than of Prepossession and Prejudice. And as I now am, so was I then, ready to seal my Loyalty with my Blood: As soon therefore as the Royal Youth had set up the King his Father’s Standard, I immediately, as in Duty bound, repaired to it; and, as I had the Honour, from that time, to be almost constantly about his Person till November 1748, (excepting the short time his ROYAL HIGHNESS was in the Western Isles after the affair of Culloden). I became more and more captivated with his amiable and princely Virtues, which are, indeed, in every Instance, so eminently great, as I want Words to describe.
I can further affirm (and my present Situation and that of my dear PRINCE too, can leave no room to suspect me of Flattery), that as I have been his Companion in the lowest Degree of Adversity ever Prince was reduced to; so I have beheld him too, as it were on the highest Pinnacle of Glory, amidst the continual Applauses, and, I had almost said, Adorations of the most brilliant Court in Europe; yet he was always the same, ever affable and courteous, giving constant Proofs of his great Humanity and his Love for his friends and his Country. What great Good to these Nations might not be expected from such a PRINCE, were he in Possession of the Throne of his Ancestors! And as to his Courage, none that have heard of his Glorious Attempt in 1745, I should think, can call it in Question.
I cannot pass by in Silence that most horrible Calumny raised by the Rebels under the Command of the inhuman Son of the Elector of Hanover, which served as an Excuse for unparalleled Butchery, committed by his Orders, in cold Blood, after the unhappy affair of Culloden, viz.: “That we had Orders to give no Quarter, &c.” which, if true, must have come to my Knowledge, who had the Honour to serve my ever dear Master in Quality of one of his Aides de Camp; and I hereby declare I never heard of such Orders. The above is Truth.
I likewise declare, on the Word of a dying Man, That the last Time I had the Honour to see his Royal Highness, CHARLES PRINCE of WALES, he told me from his own Mouth, and bid me assure his Friends from him, That he was a Member of the Church of England.
On a fifth Slip of Paper.
To cover the Cruelty of murdering me at this Distance of Time, from the passing of the unjust Attainder, I am accused of being deeply engaged in a new plot against this Government; which, if I was, neither the Fear of the worst Death their Malice could invent, nor much less the blustering and noisy Threatnings of the tumultuous Council, nor even their flattering Promises, could extort any Discovery of it from me; yet not so much as one Evidence was ever produced to make good the Charge. But it is my business to submit, since GOD, in his Alwise Providence, thinks fit to suffer it to be so; and I the more cheerfully resign my Life as it is taken away for doing my Duty to GOD, my King, and Country: Nor is there any Thing in this World I could so much wish to have it prolonged for, as to have another Opportunity of employing the Remainder of it in the same Glorious Cause.
I thank God I was not in the least daunted at hearing the bloody Sentence which my unrighteous Judge, pronounced with a seeming Insensibility, till he came to the Words, But not till you are dead; before which he made a Pause, and uttering them with a particular Emphasis, stared me in the Face, to observe, I suppose, if I was as much frightened at them as he perhaps would have been in my Place. As to the Guilt, he said, I had to answer for, as having been instrumental in the Loss of so many Lives. Let him and his Constituents see to that; at their Hands, not at mine, will all the Blood that has been shed on that account, be required.
GOD, of his infinite Mercy, grant they may prevent the Punishment that hangs over their Heads, by a sincere Repentance, and speedy Return to their Duty. And, I pray GOD to hasten the Restoration of the Royal Family (without which these miserably divided Nations can never enjoy Peace and Happiness) and that it may please Him to preserve and defend the King, the Prince of Wales, and the Duke of York, from the Power and Malice of their Enemies; to prosper and reward all my Friends and Benefactors, and to forgive all my Enemies, Murderers, and false Accusers, from the Elector of Hanover, and his Bloody Son, down to Samuel Cameron the basest of their Spies, as I freely do from the Bottom of my Heart.
Sic subscripsit, Archibald Cameron.
I am now ready to be offered; I have fought a good fight, All Glory be to God.
* Mr. Cameron (as was his custom when interrupted) subscribed his name (as he told his wife) to make what be had written the more authentic; in case he should not have an opportunity of writing any more.
—A Complete Collection of State Trials, Vol. 19, London: Longman, Hurst, Rees, Orme and Brown, 1816.
Oran Nam Fineachan Gaidhealach.
Alasdair mac Mhaighstir Alasdair
A chomuinn rìoghail rùnaich
Sàr-ùmhlachd thugaibh uaibh,
Biodh ur roisg gun smùirnein,
‘S gach cridh’ gun treas gin lùib ann;
Deoch-slàinte Sheumais Stiùbhairt
Gu mùirneach cuir mu’n cuairt!
Ach ma ta giamh air bith ‘nur stamaig,
A’ chailis naomh na truaill.
Lìon deoch-slàinte Theàrlaich,
A mheirlich! stràic a’ chuach!
B’ì siod an ìocshlàint’ àluinn
Dh’ath-bheòthaicheadh mo chàileachd,
Ged a bhiodh am bàs orm,
Gun neart, gun àgh, gun tuar —
Rìgh nan dùl a chur do chàbhlaich
Oirnn thar sàl ri luas!
O, tog do bhaideil arda,
Chaol, dhìonach, shàr-gheal, nuadh,
Ri d’ chrainnghridh bìgh-dhearg, làidir,
Gu taisdeal nan tonn gàireach;
Tha Æolus ag ràitinn
Gun sèid e ràp-ghaoth chruaidh
O’n àird anear, ‘s tha Neptun dìleas
Gu mìneachadh a’ chuain.
Is bochd atà do chàirdean
Aig ro-mheud t’fhardail uainn,
Mar àlach maoth gun mhàthair,
No beachainn bhreac a’ ghàraidh
Aig sionnach ‘n d’èis am fàsaichth’
Air fàillinn feadh nam bruach;
Aisig cabhagach le do chàbhlach,
Us leighis plàigh do shluaigh.
Tha na dèe ann an deagh-rùn duit,
Greas ort le sùrd neo-mharbh
Thar dhronnag nan tonn dubh-ghorm,
Dhriom-robach, bhàrr-chas, shiùbhlach,
Ghleann-chladhach, cheann-gheal, shùgh-dhlùth,
Nam mòthar cùl-ghlas, garbh;
Na cuan-choirean greannach, stuadh-thorrach,
‘S crom-bhileach, molach, falbh.
Tha muir us tìr cho rèidh dhuit
Mur dean thu fèin an searg’;
Dòirtidh iad ‘nan ceudaibh,
‘Nan laomaibh tiugha, treuna,
A Breatuinn us a h-Eirinn
Mu d’ standard brèid-gheal, dearg;
A’ ghaisreadh sgaiteach, ghuineach, rìoghail,
Chreuchdach, fhìor-luath, gharg.
Thig do chinneadh fèin ort,
Na treun-fhir laomsgair, gharbh,
‘Nam beathraichibh gu reubadh,
‘Nan leòmhannaibh gu creuchdadh,
‘Nan nathraichibh grad-leumnach,
A lotas geur le ‘n calg;
Le ‘n gathaibh faobharach, rinn-bheurra
Nì mòr-euchd le ‘n arm’.
‘Nam brataichibh làn-èidicht’
Le dealas geur gun chealg,
Thig Domhnullaich ‘nan dèidh sin,
Cho dìleas duit ri d’ lèine,
Mar choin air fasdadh èille
Air chath chrith geur gu sealg;
‘S mairg nàimhde do ‘n nochd iad fraoch,
Long, leòmhann, craobh, ‘s làmh dhearg.
Gun neartaich iad do champa
Na Caimbeulaich gu dearbh,
An Diùc Earraghàidhealach mar cheann orr’,
Gu mòralach, mear, prionnsail,
Ge b’è sid an tionnsgnadh searbh,
B’è sid an tionnsgnadh searbh,
Le lannaibh lotach, dubh-ghorm, toirteil,
Sgoltadh chorp gu’m balg.
Gu tairbeartach, glan, caismeachdach,
Fìor-thartarach ‘nan ranc,
Thig Cluainidh le ‘chuid Phearsanach,
Gu cuanna, gleusda, grad-bheirteach,
Le spàinnichibh teann-bheirticht’
‘S cruaidh fead ri sgailceadh cheann;
Bidh fuil da dòrtadh, smùis da spealtadh,
Le sgealpaireachd ur lann.
Druididh suas ri d’ mheirghe,
Nach meirbh an am an àir,
Clann Ghill’ Eathain nach meirgich
Airm ri h-uchd do sheirbhis,
Le ‘m brataichean ‘s snuadh feirg’ orr’,
‘San leirg mar thairbh gun sgàth;
Am foirne fearail, nimheil, arrail,
As builleach, ealamh làmh.
Gun tig na fiùrain Leòdach ort
Mar sheochdain ‘s eòin fo ‘n spàig;
‘Nan tùiribh lann-ghorm, tinnisneach,
Air chorra-ghleus gun tiomachas,
An rèisimeid fhìor-innealta,
‘S fàth giorraig dol ‘na dàil;
Am bi iomadh bòcan fuilteach, foirmeil,
Thèid le stoirm gu bàs.
Thig curaidhnean Chlann-Chamshroin ort,
Thèid meanmnach sìos ‘nad spàirn;
An fhoireann ghuineach, chaithreamach,
‘S neo-fhiamhach an am tarruinge,
An lainn ghlas mar lasair dealanaich
Gu gearradh cheann us làmh;
‘S mar luas na dreige, ‘s cruas na creige,
Chluinnte sgread nan cnàmh.
Thig mìlidhean Chlann-Iain ort,
Thèid fritheilteach gu d’ champ,
Mar fhaloisg ris na sliabh-chnuic
Us gaoth a’ Mhàirt ‘ga biathadh,
No marcaich’ air each srianach
A rachadh sìos gun chàird –
Cho ealamh ris an fhùdar ullamh,
An t-srad ‘n uair bhuineadh dhà.
Gur cinnteach dhuibh d’ur coinneachadh
Mac Coinnich mòr Cheann-t-sàil’,
Fir làidir, dhàna, cho innealta
Do’n fhìor-chruaidh air a foinneachadh,
Nach ghabh fiamh no somaltachd
No sgreamh roimh theine bhlàr;
‘S iad gu nàrach, fuileach, foinnidh,
Air bhoil’ gu dol ‘nad chàs.
Gur foirmeil, pròiseil, ordail,
Thig Tòisichean ‘nan ranc,
A’ màrsal stàtail, comhnard,
Gu pìobach, bratach, sròl-bhuidh’;
Tha rìoghaltachd us mòrchuis
Gun sòradh anns an dream,
Daoine làidir, neartmhor, cròdha,
‘S iad gun ghò, gun mheang.
Thig Granndaich gu ro-thartarach,
Neo-fhad-bheirteach do d’ champ,
Air phriob-losgadh gu cruadal,
Gu snaidh’ cheann us chluas diubh,
Cho nimheil ris na tigiribh,
Le feachdraidh dian-mhear, dàn’,
Chuireas iomadh fear le sgreadail
‘S a’ breabadaich gu làr.
Thig a rìs na Frisealaich
Gu sgibidh le neart garbh,
‘Nan seochdaibh fìor-ghlan, togarrach,
Le fuathas bhlàr nach bogaichear,
An comhlan feardha, cosgarrach,
‘S mairg neach do ‘n nochd iad fearg;
An spuir ghlas aig dlùths an dèirich
Bidh ‘nan èibhlibh dearg.
‘Nan gaisreadh ghaisgeil, losgarra,
Thig Lachlunnaich gun chàird,
‘Nan soighdibh dearga, puinnseanta,
Gu claidhmheach, sgiathach, cuinnsearach,
Gu gunnach, dagach, ionnsaichte,
Gun chunntas ac’ air àr;
Dol ‘nan deannaibh ‘n aodainn pheileir
Tiochd o theine chàich.
Gabhaidh pàirt de t’ iorghaill-sa
Clann-Fhionghain ‘s sìor-bhualadh,
Mar thuinn ri tìr a’ sìor-bhualadh,
No bile lasrach dian-losgadh,
‘Nan treudaibh luatha, sìor-chonfach,
Thoirt grìosaich air an nàmh’;
An dream chathach, Mhuileach, Shrathach,
‘S maith gu sgathadh chnàmh!
‘S mòr a bhios ri corp-rùsgadh
Nan closaichean ‘sa bhlàr,
Fithich ann, a’ rocadaich,
Ag itealaich, ‘s a’ cnocaireachd,
Cìocras air na cosgarraich
Ag òl ‘s ag ith’ an sàth;
Och, ‘s tùrsach, fann, a chluinntear mochthrath,
Ochanaich nan àr.
Bidh fuil us gaorr dam fùidreadh ann
Le lùth-chleasan ur làmh,
Meangar cinn us dùirn diubh,
Gearrar uilt le smùisreadh,
Cìosnaichear ur biùthaidh,
Dan dubh-losgadh, ‘s dan cnàmh’;
Crùnar le poimp Tearlach Stiùbhart,
Us Frederic Prionns’ fo shàil.
Wizard. — Lochiël! Lochiël, beware of the day
When the Lowlands shall meet thee in battle array!
For a field of the dead rushes red on my sight,
And the clans of Culloden are scatter’d in fight.
They rally, they bleed, for their kingdom and crown;
Woe, woe to the riders that trample them down!
Proud Cumberland prances, insulting the slain,
And their hoof-beaten bosoms are trod to the plain.
But hark! through the fast-flashing lightning of war,
What steed to the desert flies frantic and far?
‘Tis thine, Oh Glenullin! whose bride shall await,
Like a love-lighted watch-fire, all night at the gate.
A steed comes at morning: no rider is there;
But its bridle is rrd with the sign of despair.
Weep, Albin! to death and captivity led!
Oh weep! but thy tears cannot number the dead:
For a merciless sword on Culloden shall wave,
Culloden! that reeks with the blood of the brave.
Lochiël. — Go, preach to the coward, thou death-telling seer!
Or, if gory Culloden so dreadful appear,
Draw, dotard, around thy old wavering sight!
This mantle, to cover the phantoms of fright.
Wizard. — Ha! laugh’st thou, Lochiël, my vision to scorn?
Proud bird of the mountain, thy plume shall be torn!
Say, rush’d the bold eagle exultingly forth,
From his home, in the dark rolling clouds of the north?
Lo! the death-shot of foemen outspeeding, he rode
Companionless, bearing destruction abroad;
But down let him stoop from his havoc on high!
Ah! home let him speed — for the spoiler is nigh.
Why flames the far summit? Why shoot to the blast
Those embers, like stars from the firmament cast?
‘Tis the fire-shower of ruin, all dreadfully driven
From his eyrie, that beacons the darkness of heaven.
Oh, crested Lochiël! the peerless in might,
Whose banners arise on the battlements’ height,
Heaven’s fire is around thee, to blast and to burn;
Return to thy dwelling! all lonely return!
For the blackness of ashes shall mark where it stood,
And a wild mother scream o’er her famishing brood.
Lochiël. — False wizard, avaunt! I have marshalled my clan:
Their swords are a thousand, their bosoms are one!
They are true to the last of their blood and their breath,
And like reapers descend to the harvest of death.
Then welcome be Cumberland’s steed to the shock!
Let him dash his proud foam like a wave on the rock!
But woe to his kindred, and woe to his cause,
When Albin her claymore indignantly draws;
When her bonneted chieftains to victory crowd,
Clanronald the dauntless, and Moray the proud,
All plaided and plumed in their tartan array —
Wizard. — Lochiël, Lochiël, beware of the day!
For, dark and despairing, my sight I may seal,
But man cannot cover what God would reveal;
‘Tis the sunset of life gives me mystical lore,
And coming events cast their shadow before.
I tell thee, Culloden’s dread echoes shall ring
With the bloodhounds, that bark for thy fugitive king.
Lo! annointed by Heaven with the vials of wrath,
Behold, where he flies on his desolate path!
Now, in darkness and billows, he sweeps from my sight:
Rise, rise! ye wild tempests, and cover his flight!
‘Tis finished. Their thunders are hushed on the moors:
Culloden is lost, and my country deplores.
But where is the iron-bound prisoner? Where?
For the red eye of battle is shut in despair.
Say, mounts he the ocean-wave, banish’d, forlorn,
Like a limb from his country cast bleeding and torn?
Ah, no! for a darker departure is near;
The war-drum is muffled, and black is the bier;
His death-bell is tolling: oh! mercy, dispel
Yon sight, that it freezes my spirit to tell!
Life flutters convulsed in his quivering limbs,
And his blood-streaming nostril in agony swims.
Accursed be the faggots, that blaze at his feet,
Where his heart shall be thrown, ere it ceases to beat,
With the smoke of its ashes to poison the gale —
Lochiël. — Down, soothless insulter! I trust not the tale:
For never shall Albin a destiny meet,
So black with dishonour, so foul with retreat.
Tho’ my perishing ranks should be strew’d in their gore,
Like ocean-weeds heap’d on the surf-beaten shore,
Lochiël, untainted by flight or by chains,
While the kindling of life in his bosom remains,
Shall victor exult, or in death be laid low,
With his back to the field, and his feet to the foe!
And leaving in battle no blot on his name,
Look proudly to heaven from the death-bed of fame.
The Marquis of Tullibardine accompanied Charles in his progress until the Prince landed at Glenfinnin [sic], which is situated about twenty miles from Fort William, and forms the outlet from Moidart to Lochaber; here the standard of Charles Edward was unfurled. The scene in which this ill-omened ceremonial took place is a deep and narrow valley, in which the river Finnin runs between high and craggy mountains, which are inaccessible to every species of carriage, and only to be surmounted by travellers on foot. At each end of the vale is a lake of about twelve miles in length, and behind the stern mountains which enclose the glen, are salt-water lakes, one of them an arm of the sea. The river Finnin empties itself into the Lake of Glenshiel, at the extremity of the glen. On the eighteenth of August Prince Charles crossed this lake, slept at Glensiarick, and on the nineteenth proceeded to Glenfinnin.
When Charles landed in the glen, he gazed around anxiously for Cameron of Lochiel, the younger, whom he expected to have joined him. He looked for some time in vain; that faithful adherent was not then in sight, nor was the glen, as the Prince had expected, peopled by any of the clansmen whose gathering he had expected. A few poor people from the little knot of hovels, which was called the village, alone greeted the ill-starred adventurer. Disconcerted, Prince Charles entered one of the hovels, which are still standing, and waited there for about two hours. At the end of that time, the notes of the pibroch were heard, and presently, descending from the summit of a hill, appeared the Camerons, advancing in two lines, each of them three men deep. Between the lines walked the prisoners of war, who had been taken some days previously near Loch Lochiel [sic].
The Prince, exhilarated by the sight of six or seven hundred brave Highlanders, immediately gave orders for the standard to be unfurled.
The office of honour was entrusted to the Marquis of Tullibardine, on account of his high rank and importance to the cause. The spot chosen for the ceremony was a knoll in the centre of the vale. Upon this little eminence the Marquis stood, supported on either side by men, for his health was infirm, and what we should now call a premature old age was fast approaching. The banner which it was his lot to unfurl displayed no motto, nor was there inscribed upon it the coffin and the crown which the vulgar notion in England assigned to it. It was simply a large banner of red silk, with a white space in the middle. The Marquis held the staff until the Manifesto of the Chevalier and the Commission of Regency had been read. In a few hours the glen in which this solemnity had been performed, was filled not only with Highlanders, but with ladies and gentlemen to admire the spectacle.
— Memoirs of the Jacobites of 1715 and 1745, Volume II.