Gu Bràth, Am Byth

Bruti posteritas cum Scotis associata
Anglica regna premet, Marte, labore, nece.
Flumina manabunt hostili tincta cruore
Perfida gens omni lite subacta ruet,
Quem Britonum fundet Albanis juncta juventus:
Sanguine Saxonico tincta rubebit humus:
Regnabunt Britones Scotorum gentis amici
Antiquum nomen insula tota feret;
Ut profert aquila veteri de turre locuta,
Cum Scotis Britones regna paterna regent.
Regnabunt pariter in prosperitate quieta
Hostibus expulsis, judicis usque diem.

John of Fordun, Chronica Gentis Scotorum, lib. III., cap. xxii., quoting a poem of Gildas.

[The posterity of Brutus in league with the Scots shall harrass England with war, toil, and death; the rivers shall flow discoloured with blood, and the perfidious nation shall sink subdued by every contest. The British and Albanian youth united shall overwhelm them, and the soil be crimsoned with Saxon blood. The Britons shall reign in friendship with the Scots; the whole island shall bear its ancient name, as the eagle which spoke from the old tower declares; the Britons and Scots shall rule over the kingdoms of their ancestors, and reign alike in profound peace, after the expulsion of their enemies, until the day of judgment.]

Bruce’s Siege of Dunstaffnage

Ground plan of Dunstaffnage Castle, from MacGibbon, David, The Castellated and Domestic Architecture of Scotland, Vol. I, Edinburgh: D. Douglas, 1887.

Courtyard of Dunstaffnage Castle, from MacGibbon, David, The Castellated and Domestic Architecture of Scotland, Vol. I, Edinburgh: D. Douglas, 1887.
West elevation of Dunstaffnage Castle, from MacGibbon, David, The Castellated and Domestic Architecture of Scotland, Vol. I, Edinburgh: D. Douglas, 1887.
Plan of battlements of Dunstaffnage Castle, from MacGibbon, David, The Castellated and Domestic Architecture of Scotland, Vol. I, Edinburgh: D. Douglas, 1887.

De conflictu regis Roberti contra Ergadienses

Eodem anno [1308] infra octavas Ascencionis beatae Virginis Mariae idem rex Ergadiensis devicit in medio Ergadiae et totam terram sibi subegit, ducem eorum nomine Alexandrum de Argadia fugientem ad castrum de Dunstafinch per aliquod tempus inibi obsedit, qui eidem regi Castrum reddidit et sibi homagium facere recusans, dato salvo conductu sibi et omnibus secum recedere volentibus in Angliam fugit et ibidem debitum naturae persolvit.

John of Fordun, Chronica Gentis Scotorum, cxxvi.

The king that stout wes stark and bauld
Till Dunstaffynch rycht sturdely
A sege set and besily
Assaylit the castell it to get,
And in schort tym he has thaim set
In swilk thrang that tharin war than
That magre tharis he it wan,
And ane gud wardane tharin set
And betaucht hym bath men and met
Sua that he lang tyme thar mycht be
Magre thaim all off that countre.

John Barbour, The Brus, x. 112-122.